Predstava
ILUZIJE
IZ PREDSTAVE
Režija, adaptacija i scenografija: izvođački tim predstave
Prijevod: Novica Antić
Muzika: Katarina Ranković
Pokret: Ana Pogorelić
Svjetlo i zvuk: Miroslav Marčetić
Šminka: Dino Baksa
Kostimografija i vizual: Nina i Ana Pogorelić
Ivan Viripajev, “Čehov 21.stoljeća”, smješta dinamičan zaplet ljubavnog kvarteta u bezvremensku kapsulu.
U osnovi drame “Iluzije” leži problem komunikacije između likova. Isprva se dramski tekst uvodi kroz kabaretsku prizmu naracije i zvuka, a kako priča odmiče, granice između naracije i muzičke podloge nestaju te tekst i muzika postaju ravnopravni izvođači.
Viripajev stilizira igru karaktera i transformaciju likova na poetičan način kroz istančanu razmjenu muško-ženske energije, imajući u vidu postojanje obje u svakome od nas.
Svaki odnos je neprestana igra iluzija i realnosti i kroz dramu Viripajeva publika dobiva slobodu kreiranja vlastite istine.
“Iluzije” je komad koji svi mi živimo, njegova poetika briše granice između mogućeg i nemogućeg i neprestano budi maštu i utopijsku sliku do samog kraja drame.
Ana Pogorelić i Katarina Ranković
Zahvaljujemo ansamblu predstave na entuzijazmu, gospodinu Novici Antiću na ustupanju prijevoda, Kazalištu Komedija na gostoprimstvu i suradnji, gospodinu Damiru Kontaku bez čije podrške ne bi bilo predstave te svim prijateljima na svakoj pomoći!
Režija, adaptacija i scenografija: izvođački tim predstave
Prijevod: Novica Antić
Muzika: Katarina Ranković
Pokret: Ana Pogorelić
Svjetlo i zvuk: Miroslav Marčetić
Šminka: Dino Baksa
Kostimografija i vizual: Nina i Ana Pogorelić
Ivan Viripajev, “Čehov 21.stoljeća”, smješta dinamičan zaplet ljubavnog kvarteta u bezvremensku kapsulu.
U osnovi drame “Iluzije” leži problem komunikacije između likova. Isprva se dramski tekst uvodi kroz kabaretsku prizmu naracije i zvuka, a kako priča odmiče, granice između naracije i muzičke podloge nestaju te tekst i muzika postaju ravnopravni izvođači.
Viripajev stilizira igru karaktera i transformaciju likova na poetičan način kroz istančanu razmjenu muško-ženske energije, imajući u vidu postojanje obje u svakome od nas.
Svaki odnos je neprestana igra iluzija i realnosti i kroz dramu Viripajeva publika dobiva slobodu kreiranja vlastite istine.
“Iluzije” je komad koji svi mi živimo, njegova poetika briše granice između mogućeg i nemogućeg i neprestano budi maštu i utopijsku sliku do samog kraja drame.
Ana Pogorelić i Katarina Ranković
Režija, adaptacija i scenografija: izvođački tim predstave
Prijevod: Novica Antić
Muzika: Katarina Ranković
Pokret: Ana Pogorelić
Svjetlo i zvuk: Miroslav Marčetić
Šminka: Dino Baksa
Kostimografija i vizual: Nina i Ana Pogorelić
Ivan Viripajev, “Čehov 21.stoljeća”, smješta dinamičan zaplet ljubavnog kvarteta u bezvremensku kapsulu.
U osnovi drame “Iluzije” leži problem komunikacije između likova. Isprva se dramski tekst uvodi kroz kabaretsku prizmu naracije i zvuka, a kako priča odmiče, granice između naracije i muzičke podloge nestaju te tekst i muzika postaju ravnopravni izvođači.
Viripajev stilizira igru karaktera i transformaciju likova na poetičan način kroz istančanu razmjenu muško-ženske energije, imajući u vidu postojanje obje u svakome od nas.
Svaki odnos je neprestana igra iluzija i realnosti i kroz dramu Viripajeva publika dobiva slobodu kreiranja vlastite istine.
“Iluzije” je komad koji svi mi živimo, njegova poetika briše granice između mogućeg i nemogućeg i neprestano budi maštu i utopijsku sliku do samog kraja drame.
Ana Pogorelić i Katarina Ranković
Pretpremijera: PagArtFestival, 3. 8. 2022., Knežev dvor, Pag
premijera 12. 2. 2023., Češka beseda, Zagreb
Predstava Iluzije obnovljena je prošle godine:
9. 05. 2025., Klub Kazališta Komedija
Izvedbe:
PagArtFestival
- Beli Manastir, Centar za kulturu, 5. 12. 2025.
- Beograd, Institut za umjetnički ples, 7. 12. 2025.


© Sciomagis | All Rights Reserved
